|
Zakružovačka
|
|
Slip roll
|
|
Zakružovačka mi slouží pro výrobu kotlů a dalších dílů stáčených z plechu. Díky spřažení dvou tlačných válců ozubenými koly a uložení všech válců ložiskách je chod plynulý a lehký.
|
|
I use a roll for boilers and other parts which are made from rolled metal plates. The rolls are coupled with cog-wheels and all the rolls are mounted with ball-bearings.
|
|
Detail uložení válců v bočnicích.
|
|
Detail of the roll bearings.
|
|
Detail pohonu.
|
|
There is the detail of the propulsion.
|
|
Kvůli tomuhle nářadí a taky kvůli lokomotivě Shay jsem se musel naučit dělat ozubená kola. Není to nic strašnýho - stačí otočný stůl a tvarové frézy.
|
|
I have to learn how to make cog wheels for this roll and for the Shay locomotive. It has shown to be easier than I thought. The rotary table and shape mill are enough.
|
|
Hotová ozubená kola modul 1.25 pro zakružovačku.
|
|
Finished cog-wheels with 1.25 modul for roll machine.
|
|
Horší to bylo s pracovními válci. Mám malý soustruh a tak jsem se musel obejít bez koníka. Bylo to na doraz i s lunetou.
|
|
It was worse making the working rolls. My lathe is too small. I had to remove the tailstock and use a supporting steady.
|
|
Osazení pro ložisko.
|
|
Choking for the bearing.
|
|
Frézování drážek pro ložiska v čele zakružovačky.
|
|
The roll bed is milled for bearing grooves.
|
|
Výroba vložek mezi ložiska a nastavovací šrouby.
|
|
Inlay between the bearing and the setting screw is being made.
|
|
Hotové vložky.
|
|
The finished inlays.
|
|
Nakonec bylo potřeba naostřit frézu. Dostala chuděra zabrat.
|
|
It was necessary to sharpen the mill in the end.
|