Velká a s velkým nasazením rekonstruovaná expozice - kus normálněrozchodné dráhy s provozem parních vlaků, bývalé dílny s velkým množstvím zachráněných lokomotiv, vozů, průmyslových lokomotiv, dieselových továrních strojů i autobusů.
|
|
It was great and with big effort restored exposition - a part of standatd gauge railway with operated steam trains, former loco workshop with huge steam locos, carriages, wagons, industrial locos, diesel factory engines and buses.
|
|
Z nástupní stanice Butterley nás do muzea v Sandvick Junction dovezla pára 4-6-0 s ventilovými rozvody poháněnými kloubovou hřídelí. Sezení ve vozech bylo poněkud stísněné, protože sedadla jsou jako u nás (2 osoby, ulička, 2 osoby), ale šířka vozů je o téměř půl metru menší. Angličani holt v době královny Viktorie nebyli tak korpulentní.
|
|
The 4-6-0 steam loco with cock valve gear took us from Butterley station to the museum in Sandvik Junction. The sitting in carriages was a bit depressed because the seats are in England simmilar as Europe (2 seats-corridor-2 seats) but widthness of car is almost half of meter smaller. The English people was not too fat in Victorian age.
|
|
Hned na nádraží se producírovalo několik roztopených krasavic a na vedlejší koleji tiše čekala na rekonstrukci řada pro nás exotických vagónů.
|
|
We saw a few steamed beauty on the station and on the near rail many wagons stood to restoration. They looked a bit exotic for my European eyes.
|
|
V sousedním depu jsme našli vystavenou soupravu s královským jídelním vozem, královským spacím vozem a rovněž královskou lokomotivou. .
|
|
We found the train with queen dinning-car, queen sleeping-car and queen locomotive too at near depot.
|
|
V další hale nás čekaly špeky - kola s dřevěnou výplní, luxusní vagóny pro dostihové šanpióny a poštovní vůz se zařízením pro zachytávání pošty za jízdy.
|
|
Another perfect things waited for us in next hall - rail wheels with wooden filler, luxury wagons for horse race champions and mail van with mailbag catch device.
|
|
Následovaly pozůstatky uhelné dráhy z roku 1808, klasický anglický hitlák a sbírka nákladních vozů.
|
|
Near we found rest of the coal railroad from 1808 year, classic UK caboose and a lot of goods wagons.
|
|
V další hale nás uvítaly těžké výbuchy stacionárních spalovacích strojů. Původně poháněly dílny a továrny, které odvrhly zastaralé parní stroje a těžce modernizovaly .
|
|
We went beyond and heard heavy explosions of stationary diesel engines. They originaly drove shops and factories witch reject obsolete steam engines and hardly modernised .
|
|
Na závěr ještě něco průmyslovek 600mm, historických autobusů, lokomobil, strojů, ... Prostě normální den v Anglii.
|
|
And at the end - a few 2 feet industrial locos, historic buses, locomobiles, engines, etc. Simply the usual day in Great Britany.
|